From 2dc479b39b207b4a598c94306afbea89b748000d Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: l10n daemon script Date: Tue, 1 Jul 2014 18:27:51 +0000 Subject: Commit translations from l10n-kf5 --- po/hsb/kconfig5_qt.po | 121 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 121 insertions(+) create mode 100644 po/hsb/kconfig5_qt.po (limited to 'po/hsb') diff --git a/po/hsb/kconfig5_qt.po b/po/hsb/kconfig5_qt.po new file mode 100644 index 00000000..63e7a9cb --- /dev/null +++ b/po/hsb/kconfig5_qt.po @@ -0,0 +1,121 @@ +# translation of kwriteconfig.po to Upper Sorbian +# Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc. +# Prof. Dr. Eduard Werner , 2003 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kwriteconfig\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-04-11 02:17+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2003-12-22 18:13+0100\n" +"Last-Translator: Prof. Dr. Eduard Werner \n" +"Language-Team: Upper Sorbian\n" +"Language: \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.0.1\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n" +"%100==4 ? 2 : 3;\n" + +#: core/kconfig.cpp:858 +msgctxt "KConfig|" +msgid "Please contact your system administrator." +msgstr "" + +#: core/kconfigini.cpp:576 +#, qt-format +msgctxt "KConfigIniBackend|" +msgid "Configuration file \"%1\" not writable.\n" +msgstr "" + +#: core/kemailsettings.cpp:256 core/kemailsettings.cpp:259 +#: core/kemailsettings.cpp:267 +msgctxt "KEMailSettings|" +msgid "Default" +msgstr "" + +#: kconf_update/kconf_update.cpp:930 +msgctxt "main|" +msgid "KDE Tool for updating user configuration files" +msgstr "" + +#: kconf_update/kconf_update.cpp:932 +msgctxt "main|" +msgid "Keep output results from scripts" +msgstr "" + +#: kconf_update/kconf_update.cpp:933 +msgctxt "main|" +msgid "Check whether config file itself requires updating" +msgstr "" + +#: kconfig_compiler/kconfig_compiler.cpp:1536 +msgctxt "main|" +msgid "Directory to generate files in [.]" +msgstr "" + +#: kconfig_compiler/kconfig_compiler.cpp:1537 +msgctxt "main|" +msgid "directory" +msgstr "" + +#: kconfig_compiler/kconfig_compiler.cpp:1540 +msgctxt "main|" +msgid "Display software license." +msgstr "" + +#: kreadconfig/kreadconfig.cpp:56 kreadconfig/kwriteconfig.cpp:35 +#, fuzzy +#| msgid "Use instead of global config" +msgctxt "main|" +msgid "Use instead of global config" +msgstr "Wužiwaj město globalneje konfiguracije" + +#: kreadconfig/kreadconfig.cpp:57 kreadconfig/kwriteconfig.cpp:36 +msgctxt "main|" +msgid "Group to look in. Use repeatedly for nested groups." +msgstr "" + +#: kreadconfig/kreadconfig.cpp:58 kreadconfig/kwriteconfig.cpp:37 +#, fuzzy +#| msgid "Key to look for" +msgctxt "main|" +msgid "Key to look for" +msgstr "Kluč, za kotrymž ma so pytać" + +#: kreadconfig/kreadconfig.cpp:59 +msgctxt "main|" +msgid "Default value" +msgstr "" + +#: kreadconfig/kreadconfig.cpp:60 +msgctxt "main|" +msgid "Type of variable" +msgstr "" + +#: kreadconfig/kwriteconfig.cpp:38 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Type of variable. Use \"bool\" for a boolean, otherwise it is treated as " +#| "a string" +msgctxt "main|" +msgid "" +"Type of variable. Use \"bool\" for a boolean, otherwise it is treated as a " +"string" +msgstr "" +"Typ wariable. Wužiwaj \"bool\" za Booleowu wariablu, hewak so jako string " +"wobhladuje" + +#: kreadconfig/kwriteconfig.cpp:39 +#, fuzzy +#| msgid "The value to write. Mandatory, on a shell use '' for empty" +msgctxt "main|" +msgid "The value to write. Mandatory, on a shell use '' for empty" +msgstr "Hódnota, kiž ma so pisać. Trěbna; za prózdnu hódnotu wužiwaj '' " + +#~ msgid "KWriteConfig" +#~ msgstr "KWriteConfig" + +#~ msgid "Write KConfig entries - for use in shell scripts" +#~ msgstr "Pisa zapisy za KConfig -- wužiwa so w skriptach" -- cgit v1.2.1