From 6b72f5c510aa3945c0beb6bf95b1a77721c91b04 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: David Faure Date: Sun, 4 May 2014 22:38:38 +0200 Subject: Commit translations from l10n-kf5 --- po/km/kconfig5_qt.po | 136 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 136 insertions(+) create mode 100644 po/km/kconfig5_qt.po (limited to 'po/km') diff --git a/po/km/kconfig5_qt.po b/po/km/kconfig5_qt.po new file mode 100644 index 00000000..71221df3 --- /dev/null +++ b/po/km/kconfig5_qt.po @@ -0,0 +1,136 @@ +# translation of kwriteconfig.po to Khmer +# auk piseth , 2006. +# Khoem Sokhem , 2007, 2008. +# Eng Vannak , 2007. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kwriteconfig\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-04-11 02:17+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2008-06-24 10:38+0700\n" +"Last-Translator: Khoem Sokhem \n" +"Language-Team: Khmer \n" +"Language: \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" + +#: ../../home/scripty/prod/git-unstable/frameworks_kconfig/src/core/kconfig.cpp:854 +msgctxt "KConfig|" +msgid "Please contact your system administrator." +msgstr "" + +#: ../../home/scripty/prod/git-unstable/frameworks_kconfig/src/core/kconfigini.cpp:554 +#, qt-format +msgctxt "KConfigIniBackend|" +msgid "Configuration file \"%1\" not writable.\n" +msgstr "" + +#: ../../home/scripty/prod/git-unstable/frameworks_kconfig/src/core/kemailsettings.cpp:256 +#: ../../home/scripty/prod/git-unstable/frameworks_kconfig/src/core/kemailsettings.cpp:259 +#: ../../home/scripty/prod/git-unstable/frameworks_kconfig/src/core/kemailsettings.cpp:267 +msgctxt "KEMailSettings|" +msgid "Default" +msgstr "" + +#: ../../home/scripty/prod/git-unstable/frameworks_kconfig/src/kconf_update/kconf_update.cpp:943 +msgctxt "main|" +msgid "KDE Tool for updating user configuration files" +msgstr "" + +#: ../../home/scripty/prod/git-unstable/frameworks_kconfig/src/kconf_update/kconf_update.cpp:945 +msgctxt "main|" +msgid "Keep output results from scripts" +msgstr "" + +#: ../../home/scripty/prod/git-unstable/frameworks_kconfig/src/kconf_update/kconf_update.cpp:946 +msgctxt "main|" +msgid "Check whether config file itself requires updating" +msgstr "" + +#: ../../home/scripty/prod/git-unstable/frameworks_kconfig/src/kconfig_compiler/kconfig_compiler.cpp:1536 +msgctxt "main|" +msgid "Directory to generate files in [.]" +msgstr "" + +#: ../../home/scripty/prod/git-unstable/frameworks_kconfig/src/kconfig_compiler/kconfig_compiler.cpp:1537 +msgctxt "main|" +msgid "directory" +msgstr "" + +#: ../../home/scripty/prod/git-unstable/frameworks_kconfig/src/kconfig_compiler/kconfig_compiler.cpp:1540 +msgctxt "main|" +msgid "Display software license." +msgstr "" + +#: ../../home/scripty/prod/git-unstable/frameworks_kconfig/src/kreadconfig/kreadconfig.cpp:56 +#: ../../home/scripty/prod/git-unstable/frameworks_kconfig/src/kreadconfig/kwriteconfig.cpp:35 +#, fuzzy +#| msgid "Use instead of global config" +msgctxt "main|" +msgid "Use instead of global config" +msgstr "ប្រើ ជំនួស​ឲ្យ​ការ​កំណត់​ជា​សកល" + +#: ../../home/scripty/prod/git-unstable/frameworks_kconfig/src/kreadconfig/kreadconfig.cpp:57 +#: ../../home/scripty/prod/git-unstable/frameworks_kconfig/src/kreadconfig/kwriteconfig.cpp:36 +#, fuzzy +#| msgid "Group to look in. Use repeatedly for nested groups." +msgctxt "main|" +msgid "Group to look in. Use repeatedly for nested groups." +msgstr "ក្រុម​ត្រូវ​រក​មើល ។ ប្រើ​ដដែលៗ​សម្រាប់​ក្រុម​ខាង​ក្នុង ។" + +#: ../../home/scripty/prod/git-unstable/frameworks_kconfig/src/kreadconfig/kreadconfig.cpp:58 +#: ../../home/scripty/prod/git-unstable/frameworks_kconfig/src/kreadconfig/kwriteconfig.cpp:37 +#, fuzzy +#| msgid "Key to look for" +msgctxt "main|" +msgid "Key to look for" +msgstr "ពាក្យ​គន្លឹះ​ដែល​ត្រូវ​ស្វែងរក" + +#: ../../home/scripty/prod/git-unstable/frameworks_kconfig/src/kreadconfig/kreadconfig.cpp:59 +msgctxt "main|" +msgid "Default value" +msgstr "" + +#: ../../home/scripty/prod/git-unstable/frameworks_kconfig/src/kreadconfig/kreadconfig.cpp:60 +msgctxt "main|" +msgid "Type of variable" +msgstr "" + +#: ../../home/scripty/prod/git-unstable/frameworks_kconfig/src/kreadconfig/kwriteconfig.cpp:38 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Type of variable. Use \"bool\" for a boolean, otherwise it is treated as " +#| "a string" +msgctxt "main|" +msgid "" +"Type of variable. Use \"bool\" for a boolean, otherwise it is treated as a " +"string" +msgstr "ប្រភេទ​អថេរ ។ ប្រើ \"bool\" សម្រាប់​ប៊ូលីន បើ​ពុំ​នោះ​សោត វា​ត្រូវ​បាន​ចាត់​ទុក​ជា​ខ្សែ​អក្សរ ។" + +#: ../../home/scripty/prod/git-unstable/frameworks_kconfig/src/kreadconfig/kwriteconfig.cpp:39 +#, fuzzy +#| msgid "The value to write. Mandatory, on a shell use '' for empty" +msgctxt "main|" +msgid "The value to write. Mandatory, on a shell use '' for empty" +msgstr "តម្លៃ​ដែល​ត្រូវ​សរសេរ ។ ដែល​ចាំបាច់ នៅ​លើ​សែល '' សម្រាប់​ទទេ" + +#~ msgid "KWriteConfig" +#~ msgstr "KWriteConfig" + +#~ msgid "Write KConfig entries - for use in shell scripts" +#~ msgstr "សរសេរធាតុ KConfig - សម្រាប់​ប្រើ​ក្នុង​ស្គ្រីប​សែល" + +#~ msgid "(c) 2001 Red Hat, Inc. & Luís Pedro Coelho" +#~ msgstr "រក្សា​សិទ្ធិ​ឆ្នាំ ២០០១ ដោយ Red Hat, Inc. & Luís Pedro Coelho" + +#~ msgid "Wrote kreadconfig on which this is based" +#~ msgstr "បាន​សរសេរ kreadconfig នៅ​លើ​មូលដ្ឋាន​នេះ" + +#~ msgid "Luís Pedro Coelho" +#~ msgstr "Luís Pedro Coelho" + +#~ msgid "Bernhard Rosenkraenzer" +#~ msgstr "Bernhard Rosenkraenzer" -- cgit v1.2.1